Þýðing af "ef mađurinn" til Ungverska

Þýðingar:

ha a

Hvernig á að nota "ef mađurinn" í setningum:

Ef ūér finnst ūú vera ūađ mikiđ notuđ ađ ūú eigir ekkert eftir. Ef mađurinn gefur ūér ekki ūá orku sem ūarf til ađ ūú elskir hann jafnvel ūegar hann hagar sér eins og ķūokki, ūá verđurđu ađ sleppa.
Ha úgy érzed, már annyira kihasznál, hogy semmid sem marad, ha a férfi már nem ad neked energiát ahhoz, hogy szeresd őt... vagy ha szemét módon viselkedik, akkor el kell engedned!
Hefđirđu fariđ á krána ef mađurinn ūinn hefđi veriđ vakandi?
Akkor is elmegy a bárba, ha a férje ébren van?
Ūannig ađ ūađ yrđi mér ekkert erfitt ađ læra hvernig á ekki ađ vera hermanns kona ef mađurinn minn væri ekki lengur í hernum.
Így nem jelentene nehézséget nekem, hogy megtanuljam, hogyan ne legyek katona feleség, ha a férjem nincs többé már a hadseregben.
Ef mađurinn næst ekki í dag ūá verđur falliđ frá ákæru.
Ha ma nem is kapja el a fickót, ejtik a vádat?
Ūađ ūurfti aa fara ūannig hjá hvorugu okkar ef mađurinn ūinn hefđi ekki svikiđ okkur bæđi.
Nem így kellett volna kereszteznünk egymás útját, ha a férje nem árult volna el mindkettőnket.
Ef mađurinn er morđķđur eins og Blakelock segir... af hverju segir hann okkur ūá hvađa leiđ hann fer?
Ha a srác tényleg olyan megveszekedett gyilkos miért adta meg az útvonalát?
Hvađ ef mađurinn minn væri hertoginn af York?
És mi van akkor, ha a férjem a yorki herceg?
Ef mađurinn passar ekki má ég ekki skila honum og fá kasmírpeysu í stađinn.
Ha egy férfi nem passzol, nem cserélhetjük be egy hét múlva egy isteni kasmírpulcsira.
Hvernig liđi ūér ef mađurinn ūinn hefđi veriđ skotinn áđur en hann klárađi hádegismatinn?
Hát, maga hogy érezné magát, ha lelőnék a férjét... -...és még be sem fejezte az ebédjét?
0.31507205963135s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?